1. Wprowadzenie
The CONTEC CMS50D2 Pulse Oximeter is a non-invasive device designed for measuring the oxygen saturation of arterial hemoglobin (SpO2) and the pulse rate. This device is intended for spot-checking and continuous monitoring of adult and pediatric patients in home and clinical environments. It provides a quick and accurate assessment of respiratory function.
The concentration of oxygen determines the percentage of hemoglobin in arterial blood that is saturated with oxygen, making it an important parameter for evaluating respiratory function. The device is small, lightweight, and portable, making it convenient for use anywhere.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read all safety warnings and instructions carefully before using this device. Improper use may result in inaccurate readings or device damage.
- Nie używaj pulsoksymetru w środowisku MRI lub CT.
- Do not use the device in environments with flammable anesthetics.
- The device is not intended for continuous monitoring of patients requiring constant supervision.
- Trzymaj urządzenie z dala od wody i wilgoci.
- Consult a medical professional for interpretation of readings and before making any medical decisions.
3. Funkcje produktu
- Determines arterial oxygen saturation (SpO2) and pulse rate (PRbpm).
- Displays SpO2 value and pulse rate value.
- Niska objętośćtage indicator and audible alarm if pulse is above set limit.
- Suitable for individuals with heart failure, chronic obstructive pulmonary diseases, bronchial asthma, and for high-altitude sports (mountaineering, skiing, aviation).
- Adjustable display mode and screen brightness.
- OLED display in blue and yellow with pulse waveform graph.
- Automatic power-off: The device will turn off automatically in 5 seconds if the finger is improperly placed or removed.
4. Zawartość opakowania
Opakowanie produktu zazwyczaj zawiera następujące elementy:
- 1 x CONTEC CMS50D2 Pulse Oximeter
- 1 x Smycz
- 2 baterie AAA
- 1 x Instrukcja obsługi
5. Konfiguracja
5.1. Instalacja baterii
The CMS50D2 Pulse Oximeter requires two AAA batteries for operation. Ensure correct polarity when inserting the batteries.
- Otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
- Insert two AAA batteries according to the polarity indicators (+ and -) inside the compartment.
- Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.

Rycina 1: Przód view of the Andon CMS50D2 Pulse Oximeter, showing the OLED display and finger insertion area.
6. Instrukcja obsługi
Follow these steps to obtain accurate readings:
- Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane.
- Otwórz klamp pulsoksymetru.
- Insert one of your fingers (preferably the index, middle, or ring finger) into the rubber opening of the oximeter, ensuring the nail surface is facing upwards towards the display.
- Zwolnij clamp, allowing the oximeter to securely hold your finger.
- Press the power button on the top of the device to turn it on.
- Keep your hand still during the measurement. Do not shake your finger.
- The readings for SpO2 and pulse rate will appear on the display within a few seconds.
- To change the display orientation or brightness, briefly press the power button while the device is on.
- The device will automatically power off after 5 seconds of inactivity or if the finger is removed.

Figure 2: The pulse oximeter correctly placed on a finger, displaying SpO2 and pulse rate readings.
7. Wyświetlanie informacji
The OLED display provides the following information:
- SpO2: Peripheral Oxygen Saturation (percentage). This indicates the percentage of hemoglobin in your blood that is saturated with oxygen. Normal values typically range from 95% to 100%.
- PRbpm: Pulse Rate (beats per minute). This is the number of times your heart beats per minute. Normal adult resting heart rate ranges from 60 to 100 bpm.
- Wykres słupkowy tętna: A vertical bar graph indicating the strength of the pulse.
- Plethysmograph (Waveform): A graphical representation of the pulse, showing blood flow through the finger.
- Wskaźnik baterii: Pokazuje pozostały czas pracy baterii.
8. Konserwacja i pielęgnacja
8.1. Czyszczenie
Clean the surface of the oximeter before and after each use. Use a soft cloth dampened with medical alcohol (70% ethanol or isopropanol) to wipe the surface. Do not immerse the device in liquid.
8.2. Przechowywanie
Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby zapobiec wyciekowi.
9. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak wyświetlania po włączeniu zasilania | Baterie są rozładowane lub nieprawidłowo zainstalowane. | Wymień baterie lub zainstaluj je ponownie prawidłowo, zwracając uwagę na biegunowość. |
| Niedokładne odczyty | Finger not inserted properly; patient movement; strong ambient light; nail polish or artificial nails. | Re-insert finger correctly; remain still; shield from strong light; remove nail polish/artificial nails. |
| "Finger Out" or "Error" message | Finger not detected or poor signal quality. | Ensure finger is fully inserted and still. Try a different finger. |
| Wyświetlacz jest przyciemniony | Low battery or brightness setting. | Replace batteries. Adjust brightness by pressing the power button. |
10. Specyfikacje
- Nazwa modelu: CMS50D2
- Producent: Andon (CONTEC)
- Wymiary: Wymiary 7.62 x 2.54 x 5.08 cm
- Waga: 25 gramów
- Źródło zasilania: Baterie 2 x AAA (w zestawie)
- Czas pracy baterii: Approximately 50 hours of continuous operation
- Zakres pomiaru (SpO2): 70-100%
- Typ wyświetlacza: OLED, blue and yellow
- Automatyczne wyłączanie: Tak, po 5 sekundach bezczynności
- Kraj pochodzenia: Szwajcaria
11. Gwarancja i wsparcie
Specific warranty details for the CONTEC CMS50D2 Pulse Oximeter may vary depending on the region and retailer. Please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase for detailed warranty information.
For technical support or inquiries, please contact the manufacturer, CONTEC, or the authorized seller from whom you purchased the device. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





