Flysky FS GT-3C-24TI

Instrukcja obsługi nadajnika i odbiornika Flysky FS-GT3C RC FS-GR3E

Model: FS GT-3C-24TI | Brand: Flysky

1. Wprowadzenie

This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your Flysky FS-GT3C RC Transmitter and FS-GR3E Receiver. The FS-GT3C is a 2.4GHz 3-channel radio controller designed for remote control cars and boats, featuring high receiving sensitivity, low power consumption, and stable performance through its AFHDS (Automatic Frequency Hopping Digital System).

Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper setup, operation, and maintenance.

2. Środki ostrożności

  • Zawsze obsługuj swój model RC w sposób bezpieczny i odpowiedzialny.
  • Ensure the transmitter and receiver are properly bound and functioning before operation.
  • Trzymaj produkt z dala od wody i wilgoci, aby zapobiec uszkodzeniom.
  • Do not disassemble or modify the product, as this may void the warranty and cause malfunction.
  • Przechowuj produkt w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używany.
  • Keep out of reach of small children. Recommended age for use is 14 months and up.

3. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:

  • Flysky FS-GT3C Transmitter
  • Odbiornik Flysky FS-GR3E
  • Kabel ładujący USB
  • Wiążąca wtyczka
  • Extra Grip (Large)
  • Instrukcja obsługi (ten dokument)
Flysky FS-GT3C package contents including transmitter, receiver, USB cable, and accessories.

Figure 3.1: Complete package contents of the Flysky FS-GT3C system.

4. Koniec produktuview

The Flysky FS-GT3C is a sophisticated yet user-friendly radio control system. Familiarize yourself with its main components and features:

Flysky FS-GT3C RC Transmitter and FS-GR3E Receiver.

Figure 4.1: Flysky FS-GT3C Transmitter and FS-GR3E Receiver.

4.1 Funkcje nadajnika

  • Podświetlany ekran LCD: Provides clear display of settings and telemetry data.
  • Ergonomiczna konstrukcja: Rounded edges and comfortable grip for extended use.
  • 90° Rotation Handwheel: Allows for precise steering control.
  • Full Angle Gain Antenna: Enhances passive anti-interference capabilities.
  • Akumulator litowo-jonowy: Powers the transmitter, eliminating the need for disposable AA batteries.
  • Niska objętośćtagAlarm: Powiadamia Cię, gdy bateria wymaga naładowania.
Z bliska view of the Flysky FS-GT3C transmitter highlighting its backlit LCD screen, 90-degree rotation handwheel, full angle gain antenna, and ergonomic design.

Figure 4.2: Key features of the FS-GT3C Transmitter.

4.2 Sterowanie i wyświetlacz nadajnika

Refer to the diagram below for a detailed layout of the transmitter's controls and LCD display elements:

Labeled diagram of the Flysky FS-GT3C transmitter showing LCD display, antenna, handwheel, throttle trim, channel switches, and various buttons.

Figure 4.3: FS-GT3C Transmitter labeled diagram.

  • Wyświetlacz LCD: Shows current settings, channel values, and model information.
  • Antena: Transmits the 2.4GHz signal to the receiver.
  • Pokrętło: Controls steering (Channel 1).
  • Spust przepustnicy: Controls throttle (Channel 2).
  • Trym przepustnicy (TH.TRIM): Reguluje punkt neutralny przepustnicy.
  • Trymowanie układu kierowniczego (ST.TRIM): Adjusts the neutral point of the steering.
  • Channel 3 Switch (CH3): Controls the third channel, often used for auxiliary functions.
  • Buttons (ENTER, DOWN, UP, BACK, END, BIND): Used for menu navigation, setting adjustments, and binding.

5. Konfiguracja

5.1 Instalacja i ładowanie akumulatora

The FS-GT3C transmitter is powered by a rechargeable 3.7V Li-ion battery. To install or replace the battery, open the battery compartment cover located at the bottom of the transmitter handle. Connect the battery and close the cover securely.

To charge the transmitter, connect the included USB charging cable to the charging port on the transmitter and a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LCD screen will indicate charging status. A full charge typically takes 1-2 hours.

5.2 Podłączenie odbiornika

The FS-GR3E receiver has three channels. Connect your steering servo to Channel 1 (ST), your Electronic Speed Controller (ESC) to Channel 2 (TH), and any auxiliary components (e.g., lights, winch) to Channel 3 (CH3). Ensure correct polarity when connecting components.

Flysky FS-GR3E receiver with binding plug.

Figure 5.1: FS-GR3E Receiver and Binding Plug.

5.3 Powiązanie nadajnika i odbiornika

Binding is the process of linking the transmitter and receiver so they communicate exclusively. Follow these steps:

  1. Upewnij się, że nadajnik jest WYŁĄCZONY.
  2. Insert the binding plug into the B/VCC port on the FS-GR3E receiver.
  3. Connect power to the receiver (e.g., from the ESC or a separate battery). The receiver's LED should flash rapidly.
  4. While holding down the BIND button on the transmitter, turn the transmitter ON.
  5. Dioda LED odbiornika powinna zacząć świecić światłem ciągłym, co oznacza pomyślne nawiązanie połączenia.
  6. Release the BIND button on the transmitter, then turn OFF both the transmitter and receiver.
  7. Wyjmij wtyczkę wiążącą z odbiornika.
  8. Turn on the transmitter first, then the receiver. The receiver's LED should be solid, confirming the link.

For a visual guide on the binding process and other setup procedures, please watch the official product video below:

Video 5.1: Official demonstration of the Flysky FS-GT3C RC Transmitter and FS-GR3E Receiver, including setup and binding.

6. Instrukcja obsługi

Once your transmitter and receiver are successfully bound, you can begin operating your RC model. Always ensure your model is placed on a stable surface and clear of obstacles before powering on.

6.1 Podstawowe sterowanie

Diagram illustrating steering and throttle control on the Flysky FS-GT3C transmitter.

Figure 6.1: Steering and Throttle Control.

  • Kontrola układu kierowniczego: Rotate the handwheel clockwise to turn right, and counter-clockwise to turn left.
  • Kontrola przepustnicy: Pull the trigger towards you for forward movement (acceleration). Push the trigger away from you for braking or reverse.

6.2 Nawigacja i ustawienia menu

The FS-GT3C features an intuitive menu system accessible via the LCD screen and control buttons. Use the UP/DOWN buttons to navigate through options, ENTER to select, and BACK to return to the previous screen.

Kluczowe ustawienia, które można dostosować, obejmują:

  • PRZYCINAĆ: Fine-tunes the neutral position of steering and throttle.
  • D/R (podwójna stawka): Adjusts the maximum steering angle or throttle throw.
  • REV (Wsteczny): Reverses the direction of a channel's output.
  • EXP (Exponential): Adjusts the sensitivity of the control around the center point.
  • ABS (system zapobiegający blokowaniu kół): Provides pulsed braking to prevent wheel lock-up.
  • E.POINT (End Point Adjustment): Ustawia maksymalny zakres ruchu dla każdego kanału.
  • NR MODELU: Allows you to save and load settings for up to 10 different RC models.

Consult the on-screen menus for specific adjustments and their effects. Experiment with settings in a safe, open area until you achieve desired control characteristics.

7. Konserwacja

  • Czyszczenie: Do czyszczenia nadajnika i odbiornika używaj miękkiej, suchej ściereczki. Unikaj stosowania rozpuszczalników i środków czyszczących o właściwościach ściernych.
  • Składowanie: When not in use for extended periods, store the transmitter and receiver in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the battery is partially charged (around 50%) for long-term storage to prolong its lifespan.
  • Pielęgnacja baterii: Recharge the transmitter battery regularly. Avoid fully discharging the Li-ion battery, as this can reduce its lifespan.
  • Pielęgnacja anteny: Do not bend or apply excessive force to the antenna.

8. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Nadajnik nie włącza się.Low or dead battery; power switch off.Charge the transmitter battery; ensure power switch is ON.
No control over RC model.Not bound; receiver not powered; incorrect channel connections.Perform binding procedure (Section 5.3); check receiver power; verify servo/ESC connections.
Sterowanie jest odwrócone.Channel reverse setting is active.Adjust the REV setting for the affected channel in the transmitter menu.
Limited range or interference.Environmental interference; damaged antenna; low battery.Operate in an open area; check antenna for damage; ensure batteries are charged.

If you encounter issues not listed here, or if solutions do not resolve the problem, please contact Flysky customer support.

9. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluFS GT-3C-24TI
Kanały3 kanały
Pasmo częstotliwości2.4GHz to 2.48GHz (160 wave bands)
ModulacjaGFSK
SystemAFHDS (cyfrowy system automatycznego przeskakiwania częstotliwości)
Bateria nadajnika3.7V Li-ion (included)
Wymiary produktu7.9 x 7.3 x 5.1 cala
Waga przedmiotu11.6 uncji
Zalecany wiek producenta14 miesięcy i więcej

9.1 Zgodność odbiornika

The FS-GR3E receiver is compatible with a range of Flysky transmitters. Refer to the compatibility chart below:

Flysky receiver compatibility chart showing various transmitter models compatible with the GR3E receiver.

Figure 9.1: FS-GR3E Receiver Compatibility Chart.

10. Gwarancja i wsparcie

Please note the legal disclaimer regarding this product: "Buy as is NO refund". For any technical support or inquiries, please refer to the official Flysky webstronie internetowej lub skontaktuj się ze sprzedawcą.

For additional information and resources, you may visit the official Flysky Store: Sklep Flysky na Amazonie.

© 2024 Flysky. Wszelkie prawa zastrzeżone.