Projektor kieszonkowy 3M MP180

Instrukcja obsługi projektora kieszonkowego 3M MP180

Model: MP180

Wstęp

The 3M Pocket Projector MP180 is a compact and versatile multimedia projector designed for portability and ease of use. It integrates advanced connectivity features such as Wi-Fi and Bluetooth, allowing for seamless content access and sharing. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your MP180 projector.

Zawartość opakowania

  • 3M Pocket Projector MP180 Unit
  • Zasilacz
  • Kabel VGA
  • Kabel USB
  • Miękki pokrowiec
  • Szybki przewodnik

Produkt ponadview

Przód view of the 3M Pocket Projector MP180 showing its screen interface with various icons for web, video, music, photos, documents, settings, and Bluetooth.

Rysunek 1: Przód view of the 3M Pocket Projector MP180, highlighting its intuitive touch-screen interface and compact design. The screen displays icons for various functions including web browsing, video playback, music, photos, documents, and system settings.

Kątowy view of the 3M Pocket Projector MP180 showing the projection lens and ventilation grilles.

Rysunek 2: Kątowy view of the MP180, showcasing the projection lens at the front and the integrated ventilation grilles designed for efficient heat dissipation during operation.

The 3M Pocket Projector MP180 held in a person's hand, demonstrating its small, portable size.

Rysunek 3: The MP180 held in an adult's hand, illustrating its highly portable and compact form factor, making it easy to carry for presentations or entertainment on the go.

Organizować coś

1. Ładowanie akumulatora

Before first use, fully charge the projector's internal battery. Connect the power adapter to the projector's charging port and then to a power outlet. The charging indicator light will illuminate. A full charge typically takes approximately 2-3 hours.

2. Włączanie/wyłączanie zasilania

  • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż ekran się podświetli.
  • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż pojawi się monit o wyłączenie, a następnie potwierdź.

3. Regulacja ostrości

Locate the focus wheel near the projection lens. Rotate the wheel until the projected image appears sharp and clear on your desired surface.

4. Ustawianie projektora

Place the projector on a stable, flat surface. For optimal image quality, ensure the projection surface is smooth and light-colored. The MP180 can project images from 10 inches up to 80 inches diagonally, depending on the distance from the surface.

A person interacting with the 3M Pocket Projector MP180, which is placed on a small tripod, projecting an image onto a screen in the background.

Rysunek 4: A user adjusting the MP180 while it is mounted on a small tripod, demonstrating its use in a presentation or viewing setup. The projector is capable of displaying content on various surfaces.

Instrukcja obsługi

1. Nawigacja w interfejsie

The MP180 features a built-in touch-screen display. Use your finger or the included stylus to navigate through menus and select options. The main screen provides access to various applications and settings.

2. Łączenie z Wi-Fi

  1. Z menu głównego wybierz Ustawienia ikona.
  2. Wybierać Ustawienia sieciowe or Wi-Fi.
  3. Wybierz żądaną sieć Wi-Fi z listy.
  4. Enter the network password using the on-screen keyboard.
  5. Potwierdź połączenie.

Once connected, you can use the built-in web browser or download files directly to the projector.

3. Korzystanie z Bluetootha

The MP180 supports Bluetooth connectivity for pairing with compatible devices such as external speakers or headphones. Access Bluetooth settings from the main menu to pair new devices.

4. Playing Media and Documents

Projektor obsługuje różne file formats, including common business tools like MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, and Adobe PDF. It also plays music, audio, and picture files.

  • Pamięć wewnętrzna: The MP180 has 4GB of internal storage.
  • Karta MicroSD: Insert a microSD card (up to 16GB) into the designated slot to expand storage.
  • Połączenie USB: Connect the projector to a computer via USB to transfer files.

Navigate to the respective application (e.g., Documents, Photos, Videos) on the touch screen to browse and open your files.

5. External Connectivity

The MP180 can connect to external devices via its Display Port (VGA cable included). This allows you to project content from laptops or other compatible sources.

Konserwacja

1. Czyszczenie soczewki

Do delikatnego przecierania soczewki projektora należy używać miękkiej, niepozostawiającej włókien ściereczki przeznaczonej specjalnie do soczewek optycznych. Unikaj stosowania materiałów ściernych ani chemicznych środków czyszczących, które mogą uszkodzić powłokę soczewki.

2. Czyszczenie urządzenia

Wipe the exterior of the projector with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or sprays directly on the unit.

3. Przechowywanie

When not in use, store the projector in its soft carrying pouch in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

4. Pielęgnacja baterii

To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing for an extended period, charge the battery to approximately 50% before storage.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak wyświetlanego obrazuProjector not powered on; Lens cap on; Input source not selected; Focus not adjusted.Ensure power is on; Remove lens cap; Select correct input source; Adjust focus wheel.
Obraz jest rozmazanyNie ustawiono ostrości; Projektor znajduje się za daleko/za blisko powierzchni.Adjust the focus wheel; Reposition the projector for optimal distance.
Brak dźwiękuVolume too low; Muted; External speakers not connected/paired.Increase volume; Unmute; Ensure Bluetooth speakers are paired or wired speakers are connected correctly.
Problemy z połączeniem Wi-FiIncorrect password; Out of range; Network interference.Verify password; Move closer to Wi-Fi router; Restart projector and router.
Projektor niespodziewanie się wyłączaNiski poziom naładowania baterii; Przegrzanie.Charge the battery; Ensure ventilation ports are clear and allow the unit to cool down.

Specyfikacje

  • Model: Projektor kieszonkowy 3M MP180
  • Technologia wyświetlania: LCOS
  • Rozdzielczość natywna: SVGA (800 x 600)
  • Maksymalna rozdzielczość: 800x600
  • Źródło światła: PROWADZONY
  • Żywotność diody LED: Około 20,000 godzin
  • Łączność: Wireless (Wi-Fi, Bluetooth), Display Port (VGA compatible)
  • Pamięć wewnętrzna: 4 GB
  • Pamięć rozszerzalna: Gniazdo na kartę MicroSD (do 16 GB)
  • Rozmiar projekcji: 10" to 80" (diagonal)
  • Proporcje obrazu: 4:3 (native)
  • Czas pracy baterii: Up to 2 hours (approximate, depending on usage)
  • Wymiary (dł. x szer. x wys.): 5.94 x 4.05 x 1.3 cala (15.09 x 10.29 x 3.3 cm)
  • Waga: 11.8 uncji (334.5 grama)

Informacje o gwarancji

3M warrants this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This warranty does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized modification, or normal wear and tear. For warranty service, please retain your proof of purchase and contact 3M customer support.

Wsparcie

For technical assistance, product inquiries, or service requests, please visit the official 3M website or contact 3M customer support:

  • Webstrona: www.3m.com
  • Obsługa klienta: Refer to your region-specific 3M contact information available on their webstrona.

Please have your product model number (MP180) and serial number ready when contacting support.

© 2024 3M. All rights reserved. 3M and MP180 are trademarks of 3M.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.