Wstęp
Thank you for choosing the Swiss Military Hanowa 06-5081-04-007 Peacemaker watch. This timepiece combines robust design with precise Swiss-quartz movement and chronograph functionality. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your watch to ensure its longevity and performance.

Obraz: Przód view of the Swiss Military Hanowa 06-5081-04-007 Peacemaker watch, showcasing its black dial, stainless steel case, and bracelet.
Organizować coś
Ustawianie czasu i daty
- Odkręć koronkę (jeśli dotyczy): Some water-resistant watches feature a screw-down crown. Gently unscrew the crown counter-clockwise until it springs out to position 1.
- Pociągnij koronkę do pozycji 2 (ustawianie daty): Gently pull the crown out further to the first click position. Turn the crown clockwise or counter-clockwise to set the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
- Przesuń koronkę do pozycji 3 (ustawianie czasu): Pull the crown out to the second click position. The second hand will stop. Turn the crown to set the hour and minute hands. To ensure accurate time setting, synchronize with a reliable time source.
- Wciśnij i dokręć koronkę: Once the time and date are set, push the crown back into position 1. If it's a screw-down crown, gently push it in and screw it clockwise until it is securely tightened against the case. This ensures water resistance.
Regulacja bransoletki
The stainless steel bracelet may require adjustment for a comfortable fit. It is recommended to have this procedure performed by a qualified watchmaker or jeweler to prevent damage to the bracelet or clasp mechanism.
Instrukcja obsługi
Swiss-Quartz Movement
Your Swiss Military Hanowa watch is equipped with a precise Swiss-quartz movement, known for its accuracy and reliability. It is powered by a battery, which typically lasts several years. When the battery needs replacement, the second hand may start skipping seconds or stop entirely.
Funkcja chronografu
The chronograph feature allows for precise timing of events. Your watch has two pushers, typically located at 2 o'clock and 4 o'clock positions, in addition to the crown.
- Uruchom/zatrzymaj: Press the upper pusher (usually at 2 o'clock) to start the chronograph. Press it again to stop the timing.
- Reset: After stopping the chronograph, press the lower pusher (usually at 4 o'clock) to reset all chronograph hands back to their zero positions.
Funkcje świetlne
The watch features luminous dots and hands, designed to glow in low-light conditions. These elements absorb light during the day and emit it in the dark, providing enhanced readability. The intensity and duration of the glow depend on the exposure to light.
Konserwacja i pielęgnacja
Czyszczenie zegarka
Aby zachować wygląd zegarka, regularnie przecieraj kopertę i bransoletę miękką, suchą ściereczką. W przypadku stali nierdzewnej, delikatnie przetrzyj.amp Można użyć ściereczki, a następnie natychmiast wysuszyć. Unikać stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.
Odporność na wodę
Your watch is water resistant to 330 feet (100 meters). This rating makes it suitable for snorkeling and swimming. Nie nadaje się do nurkowania. Always ensure the crown is fully pushed in and, if applicable, screwed down tightly before exposing the watch to water. Avoid operating the pushers or crown while the watch is wet or submerged.
Wymiana baterii
When the battery needs replacement, it is highly recommended to have this service performed by an authorized Swiss Military Hanowa service center or a professional watchmaker. This ensures the correct battery type is used and the water resistance seal is properly re-established.
Mineral Crystal Care
The watch features a strong mineral crystal designed to protect the dial from scratches and scrapes. While durable, avoid direct impacts and contact with abrasive surfaces to prevent damage.
Rozwiązywanie problemów
- Uważaj, żeby nie biegać:
Check if the crown is fully pushed in. If the watch is still not running, the battery may need replacement. Consult a professional watchmaker.
- Nieprawidłowa godzina/data:
Refer to the "Setting the Time and Date" section. Ensure the crown is pulled out to the correct position for adjustment and then securely pushed back in.
- Wskazówki chronografu nie resetują się do zera:
If the chronograph hands do not return to their zero positions after pressing the reset pusher, a calibration may be required. This usually involves pulling the crown out to the time-setting position and using the pushers to manually adjust the chronograph hands. Refer to specific movement instructions or consult a professional.
- Kondensacja pod kryształem:
If condensation appears under the crystal, it indicates a loss of water resistance. Immediately take the watch to an authorized service center to prevent further damage to the movement.
Specyfikacje
| Marka | Szwajcarska Armia Hanowa |
| Numer modelu | 06-5081-04-007 |
| Typ ruchu | Szwajcarski kwarc |
| Typ wyświetlacza | Analog |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna 316L |
| Średnica koperty | 39 milimetrów |
| Materiał paska | Stal nierdzewna 316L |
| Przepustowość łącza | 22 milimetrów |
| Kolor tarczy | Czarny |
| Materiał kryształu | Minerał |
| Głębokość wodoodporności | 100 metrów (330 stopy) |
| Cechy specjalne | Chronograph, Luminous Dots and Hands |
| Rodzaj zapięcia | Zapięcie rozmieszczeniowe |
| Waga przedmiotu | 431 gramów |
Gwarancja i wsparcie
Your Swiss Military Hanowa watch is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Swiss Military Hanowa website. For service, repairs, or technical support, please contact the seller of record or an authorized service center.
Producent: Szwajcarska Armia Hanowa
Data pierwszej dostępności: 3 grudnia 2013
Oficjalny sklep marki: Swiss Military Hanowa Store on Amazon