1. Wprowadzenie
The Marshall Acoustic Soloist AS50D is a 50-watt acoustic guitar amplifier designed to provide clear and expressive amplification for acoustic instruments and vocals. It features two independent channels, digital chorus, and reverb effects, making it suitable for various performance and practice environments. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your AS50D ampliyfikator.

Obraz 1.1: Przód view of the Marshall AS50D Acoustic Soloist Amplifier, showcasing its control panel and speaker grille.
2. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Ostrożnie usuń ampWyjmij opakowanie z opakowania. Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe do transportu lub przechowywania w przyszłości.
- Umieszczenie: Umieść amplifier on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Avoid placing it near heat sources or in direct sunlight.
- Podłączenie zasilania: Zapewnij amplifier's power switch is in the 'OFF' position. Connect the supplied power cord to the amplifier's IEC inlet on the rear panel and then to a suitable grounded AC power outlet. The AS50D operates on 220-240V ~ 50Hz or 120V ~ 60Hz depending on the region.
- Initial Connections:
- For acoustic guitars or other instruments, connect a standard 1/4" (6.35mm) instrument cable from your instrument to the 'Input' jack of 'Acoustic Channel 1'.
- For microphones, connect an XLR cable from your microphone to the 'Microphone Input' of 'Microphone / Aux Channel 2'.
- For external audio devices like MP3 players or drum machines, connect them to the 'Aux Input' RCA phono jacks on 'Microphone / Aux Channel 2'.
- Włączanie: Once all connections are secure, switch the amplifier's power switch to the 'ON' position. The power indicator light will illuminate.
3. Instrukcja obsługi
The AS50D features a comprehensive control panel designed for intuitive operation. Familiarize yourself with each section:
3.1. Acoustic Channel 1
- Wejście: 1/4" (6.35mm) jack for connecting acoustic instruments.
- Tom: Controls the overall output level of Channel 1.
- Bas: Adjusts the low-frequency response of Channel 1.
- Potroić: Adjusts the high-frequency response of Channel 1.
3.2. Microphone / Aux Channel 2
- Wejście mikrofonowe: XLR input for connecting condenser or dynamic microphones.
- Moc fantomowa: Switch to activate +48V phantom power for condenser microphones. Ensure microphone is connected before activating.
- Input (Aux): 1/4" (6.35mm) jack for connecting instruments.
- Tom: Controls the overall output level of Channel 2.
- Bas: Adjusts the low-frequency response of Channel 2.
- Potroić: Adjusts the high-frequency response of Channel 2.
- Pomoc: Stereo RCA phono inputs for connecting external audio devices (e.g., MP3 players).
3.3. Effects Section
- Chorus Speed: Adjusts the rate of the digital chorus effect.
- Chorus Depth: Adjusts the intensity of the digital chorus effect.
- Reverb / Loop Balance: Blends the dry signal with the effects loop return signal.
- Reverb / Loop Level: Controls the overall level of the effects loop and reverb.
- Poziom pogłosu: Controls the intensity of the digital reverb effect.
3.4. Sekcja główna
- Anti-Feedback Notch: Activates the notch filter to reduce feedback.
- Anti-Feedback Frequency: Adjusts the frequency range targeted by the notch filter. Rotate to find and eliminate problematic feedback frequencies.
- Głośność: Kontroluje ogólną głośność wyjściową ampliyfikator.
- Moc: Główny wyłącznik zasilania dla ampliyfikator.
3.5. Złącza panelu tylnego

Obraz 3.5.1: Tył view of the Marshall AS50D Acoustic Soloist Amplifier, showing the power input, footswitch, DI out, and effects loop connections.
- Przełącznik nożny: Input for an optional footswitch to control effects.
- Wyjście DI: XLR output for direct connection to a mixing console or recording device.
- Effects Loop Send: Output to send signal to external effects processors.
- Effects Loop Return: Input to receive signal from external effects processors.
4. Konserwacja
- Czyszczenie: Odłącz amplifier from power before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe down the exterior. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Składowanie: Przechowuj amplifier in a dry, temperate environment, away from extreme temperatures and humidity. If possible, use a protective cover to prevent dust accumulation.
- Transport: Podczas przenoszenia amplifier, ensure it is powered off and disconnected. Use the integrated handle for carrying.
- Serwisowanie: Wszelkie prace serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi. Nie należy podejmować prób otwierania urządzenia. amppodwozie lifier.
5. Rozwiązywanie Problemów
- Brak zasilania:
- Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do obu urządzeń. ampgniazdka ściennego i gniazdka elektrycznego.
- Sprawdź, czy gniazdko ścienne jest sprawne.
- Zapewnij amplifier's power switch is in the 'ON' position.
- Brak dźwięku:
- Check all instrument and microphone cables for secure connections and proper functionality.
- Ensure the 'Volume' controls for the active channel and the 'Master Volume' are turned up.
- Verify that your instrument or microphone is working correctly.
- Distortion at High Volumes:
- Reduce the 'Volume' control for the active channel or the 'Master Volume'.
- Ensure your input signal is not too strong. Adjust the output level of your instrument if possible.
- Check the quality of your instrument cables; faulty cables can introduce noise and distortion.
- Sprzężenie zwrotne (dźwięk wycia):
- Engage the 'Anti-Feedback Notch' switch.
- Slowly rotate the 'Anti-Feedback Frequency' knob to find and eliminate the problematic frequency.
- Reduce the 'Volume' of the affected channel or the 'Master Volume'.
- Move further away from the amplifier or change your position relative to the speakers.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | M-AS50D-U |
| Moc wyjściowatage | 50 watów |
| Liczba mówców | 2 |
| Rozmiar głośnika | 8-inch woofers (x2) |
| Kanały | 2 (Acoustic, Microphone/Aux) |
| Ruchomości | Digital Chorus, Digital Reverb |
| Wejścia | 1/4" Jack, XLR, Stereo RCA |
| Wyjścia | D.I. Out (XLR), Effects Loop Send/Return |
| Moc fantomowa | +48V (przełączane) |
| Anti-feedback | Notch Filter with Frequency Control |
| Waga przedmiotu | 35.3 funtów (16 kg) |
| Wymiary produktu | 21.34 x 10.28 x 16.38 cala (54.2 x 26.1 x 41.6 cm) |
| Typ materiału | Metal |
| Źródło zasilania | Elektryczny przewodowy |
7. Gwarancja i wsparcie
This Marshall amplifier is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including coverage duration and limitations. For technical support, service, or warranty claims, please contact your authorized Marshall dealer or visit the official Marshall Amplifikacja webstrona zawierająca informacje kontaktowe w Twoim regionie.
Zachowaj dowód zakupu w celu potwierdzenia gwarancji.